[ avtryck ] [ intryck ] [ uttryck ] [ påtryck ] [ om bulldozer ]
>> läst - bok - recension - Tokyo natt


Tokyo natt - Elin Lindqvist


(Inbunden, Piratförlaget, 2002, 200 s.)

Ung kvinna återvänder till "landet där hon föddes", Japan.
Svensk i grunden, men uppvuxen i Madrid och Paris, finns det så otroligt många invanda mönster att bryta, dålig vanor att ta sig ur att hon måste fly till en annan världsdel för att finna sig själv.
Huvudpersonen heter Lina, men hon har lånat så många drag av Elin Lindqvist själv att jag tycker synd om författarinnan.
Hon måste haft ett helvete under sina första sjutton år för att ha så mycket att bryta sig loss från redan.

Omslag "Tokyo natt"Antagligen finns det en anledning till att de flesta författare inte blir publicerade förrän de nått en viss ålder. Hittat sitt språk och sitt uttryck. Samlat på sig lite erfarenhet med pennan helt enkelt.
Det står tydligt för mig när jag läser "Tokyo Natt".
Inte för att historian i sig är ointressant. Det är inte ofta men läser en skildring av Japan sett genom västerländska ögon på det här sättet.
Där barvärlden jämförs med den i Europa. Där trender och mode granskas genom referensramar som jag faktiskt förstår.
Nej, problemet med "Tokyo Natt" är Elin Lindqvists språk.
Hennes tonårssjälvcentrerade perspektiv och böjelse för stora och svulstiga formuleringar.

"Jag vet ännu inte varför jag älskar denna stad, men den talar till mig, suger sig till mig, pratar med mig. Ännu vet jag ingenting om vad den gömmer, om allt det som kommer att prägla min tid i Japans huvudstad."

Så där håller det på sida upp och sida ner.
Bokens jagfigur Lina figurerar med sina känslor, reflektioner och erfarenheter i snart sagt varenda mening. Det bli ganska fort tröttsamt.
"Japan, staden där jag föddes" känns in och silas genom alla hennes tonåriga erfarenheter, som antyds ha innehållit en hel del knark, sex, och stora känslomässiga svek. Så sjutton år hon är.
Boken är alltigenom en slags jakt på identitet, på den stora kärleken och på att finna sig själv. Välkänd för alla som någon gång varit sjutton, men på en helt annan nivå än för de flesta som faktiskt är där.
Att leva som älskarinna till en gift man och att faktiskt själv uttrycka det just så känns inte så väldigt sjutton i mina öron.

När man läser är det bara alltför lätt att falla tillbaka till det snarstucket svenska och missunsamt undra om detta verkligen någonsin skulle ha tryckts om inte pappa hetat Herman och själv sålt en ofantlig massa böcker.
Tråkigt, men på helt egna ben tycker jag faktiskt inte att det här håller.
Och det tror jag inte förlaget heller hade tyckt.

Innehållsförteckning:
Tonårsperspektiv
Svulstigt språk
Brådmogenhet


Elin Lindqvist
Elin Lindqvist
© Foto: Ulla Montan

Om författaren:
Elin Lindqvist är 20 år och dotter till författaren Herman Lindqvist. Hon är född i Tokyo, men uppväxt i Paris och Madrid. Efter skolan återvände hon till födelsestaden Tokyo, men har också rest runt i Asien och ägnat sig åt sitt huvudintresse, dykning.
När boken gavs ut arbetade hon som dykinstruktör i Vietnam.

Andra böcker av författaren:
Det här är Elin Lindqvists debutroman.

Övriga bokfakta:
Den inbundna versionen av "Tokyo natt" gavs ut av Piratförlaget i augusti 2002. I februari 2003 kom den i pocket.

 


Sara Hellman : 03-01-09


 
> maila crew@bulldozer.nu