[ avtryck ] [ intryck ] [ uttryck ] [ påtryck ] [ om bulldozer ]

Tidigare "Språka":
> Om landställen och munkar
> "Min moster är en bläckfisk"
> Att ta sin Mats ur skolan
> Att fara fram som ett Jehu
> Namnet Guppy
> Uttrycket Paparazzo
> Vad är en Olle?
> Material och materiel
> Att vara en god kålsupare
> Att bära ugglor till Athen
> Att lysa med sin frånvaro
> Begravda hundar, ugglor i mossen och skägget i brevlådan
> Historien och historian
> Att ta kål på
> Att hålla tummarna
> Cardigan, balaklava och raglan
> Stå där med sin tvättade hals och att två sina händer
> Mr Dolby

 

 

>> språka - uttryck


Sätta P för saker och ting

När man skall sätta P för nåt ( i betydelsen förhindra/stoppa) är det inte så att man glömt förledet S-T-O-P och bara har ett P kvar.
Nej det är ett P för ordet pest som åsyftas.
Själva uttrycket härstammar från tyskans "Ich will ein P für das Haus schreiben", dvs "Jag skall skriva ett P för det huset".
Det innebar i praktiken att man blivit illa mottagen hemma hos någon och inte ville besöka det huset mer och förstås helst ville poängtera detta inför andra.
Det elakaste man kunde komma på som symbol för detta var att hänvisa till den gamla fina seden att med krita skriva ett P på dörren till de hus där pesten slagit till. Dit ville förstås ingen gå.
Kort och gott, P:et skulle lika gärna kunna ersättas med "Gå inte hem till Fritz, det är pestigt där. Han bjuder inte på grillchips när man skall kolla Tipsextra".

I dagens betydelse handlar det mer om att aktivt ingripa för att hejda, stoppa eller förhindra nåt från att hända. Frågan är hur ofta det räcker att rita ett pest-P på någons dörr...


Källa: "Bevingat" av Birgitta Hellsing, Magdalena Hellquist och Anders Hallengren



Bulldozer : 04-02-09


> Har du också en fråga du vill ställa om språk, ord eller uttryck? Skriv till oss så försöker vi ta reda på svaret.
> crew@bulldozer.nu