[ avtryck ] [ intryck ] [ uttryck ] [ påtryck ] [ om bulldozer ]

Tidigare "Språka":
> Om landställen och munkar
> "Min moster är en bläckfisk"
> Att ta sin Mats ur skolan
> Att fara fram som ett Jehu
> Namnet Guppy
> Uttrycket Paparazzo
> Vad är en Olle?
> Material och materiel
> Att vara en god kålsupare
> Att bära ugglor till Athen

 

 

>> språka - uttryck


Bära ugglor till Athen

Att uttryck går ur tiden och slutar användas, eller används till något helt annat än ursprungligen tänkt, är helt i sin ordning enligt Sveriges populäraste språkkille Fredrik Lindström.
Må så vara, men det är också helt i sin ordning att ibland sparka bakut, eller envist hänga fast vid ett uttryck som man ser som hotat.
Jag tänkte slå ett slag för gamla hederliga "bära ugglor till Athen".

Redan de gamla grekerna fick gå över ån efter vatten, fast givetvis hade de ett annat uttryck för proceduren. En grek gick med ugglor till Athen.
Det kan tyckas märkvärdigt, men som jag ser det så finns det två rätt så logiska förklaringar.

1) Ugglan är vishetens fågel, det är också den fågel som jämt förknippades med gudinnan Pallas Athena, som givetvis var skyddshelgon för staden som bar hennes namn. Hur många ugglor kan det rimligtvis ha behövt tillföras till Athenas stad?

2) Uggla var dessutom namnet på athenarnas silvermynt. På ena sidan fanns en bild på Pallas Athena och på den andra just en uggla. Athenska silvermynt var populära i hela Grekland beroende på deras höga kvalitet och bestående värde.
Eftersom Athen var en mycket rik stad, fanns givetvis där ett överflöd av "ugglor" och därför kan det ha setts som onödigt att släpa dit än fler.

Att uttrycket är levnadskraftigt kan man se på att det spridit sig ända upp till Norden. Men vi är inte de enda att ha erövrats av denna antika kulturimperialism. En fransman kan "porter des chouettes à Athènes" och engelsmännen "carry owls to Athens".

Dessutom låter det härligt mystiskt, jag kan se mig själv traskandes på landsvägen till Athen. På ryggen har jag en bråkande, bökande, hoande säck med ugglor och när jag kommer fram så möts jag av en stad redan så överfull av ugglor att min ansträngningn inte uppskattas av Athenarna.
Vad är väl lite vatten och en å mot detta?


Harald Åberg : 02-11-10


> Har du också en fråga du vill ställa om språk, ord eller uttryck? Skriv till oss så försöker vi ta reda på svaret.
> crew@bulldozer.nu